Κάψαν τη μάνα των γιαγιάδων Κώστας Ρούκουνας

Στίχοι:

Ορέ μια μάνα είχαν τα παιδιά,

οι ξακουστοί Γιαγιάδες

Ορέ ήταν λεβέντισσα και αυτή

όπως και τα παιδιά της.

Ορέ δεν έφταιξε ποτέ αυτή

και άδικα την επιάσαν

Ορέ πετρέλαιο της ρίξανε

και ζωντανή την κάψαν.

Ορέ την ώρα που την καίγανε

φωνάζει τα παιδιά της

-Καημένη Γιαγιάδαινα άδικα που σε κάψανε!

Ορέ για να την εγλιτώσουνε από τα βάσανά της.

 

 

Κάψαν τη μάνα των γιαγιάδων Κώστας Ρούκουνας2025-02-13T17:02:56+03:00

Στης Σάμου τα περίχωρα Κώστας Ρούκουνας

Στίχοι:

Στης Σάμο τα περίχωρα

σε ένα χωριό στη Κέρκη

μια νύχτα στα αποσπάσματα

ανοίχτηκε τουφέκι

Αχ μια νύχτα στα αποσπάσματα

ανοίξανε τουφέκι.

Οι σφαίρες πέφτανε βροχή

δεκάδες, δωδεκάδες

να πιάσουνε τους ξακουστούς

και τρομερούς Γιαγιάδες.

 

Στης Σάμου τα περίχωρα Κώστας Ρούκουνας2025-02-13T17:00:17+03:00

Ομάλ καρσλίδικο

Το “Ομάλ Καρσλίδικο” είναι ένας παραδοσιακός ποντιακός χορός και τραγούδι που προέρχεται από την περιοχή του Καρς, στον Καύκασο. Ο όρος “Ομάλ” σημαίνει “ομαλός” ή “απλός” στα ποντιακά, ενώ το “Καρσλίδικο” υποδηλώνει την προέλευσή του από το Καρς. Ο χορός αυτός χαρακτηρίζεται από ήρεμες και ρυθμικές κινήσεις, με ιδιαίτερη έμφαση στη χάρη και την αρμονία των βημάτων.

Το τραγούδι που το συνοδεύει λέγεται “Καυκάς” και είναι ένα παραδοσιακό ποντιακό τραγούδι που εκφράζει την επιθυμία του τραγουδιστή να ταξιδέψει με την αγαπημένη του στον Καύκασο. Οι στίχοι του περιγράφουν το ταξίδι, τα τοπία του Καυκάσου και τα συναισθήματα αγάπης και νοσταλγίας.

Ομάλ καρσλίδικο2025-02-07T05:09:46+03:00
Go to Top