Είσαι η ζωή μου

Το πρωτότυπο τραγούδι είναι το Ghar Aaya Mera Pardesi, Ινδικό ταγούδι των Shankar-Jaikishan / Shailendra από την ταινία Awara (1951). Έρχεται στην Ελλάδα με στίχους της Ευτυχίας Παπαγιαννοπούλου με τίτλο Είσαι η ζωή μου, η αναπνοή μου και ως συνθέτης φαίνεται ο Θεόδωρος Δερβενιώτης. Το ερμήνευσαν ο Στέλιος Καζαντζίδης με τη Μαρινέλλα το 1959 με μεγάλη απήχηση.

Η μελωδία προέρχεται από τραγούδι της Umm Kulthum που γράφτηκε τη δεκαετία του 1930.

Είσαι η ζωή μου2022-07-06T17:18:01+03:00

Ghar Aaya Mera Pardesi

Ινδικό ταγούδι των Shankar-Jaikishan / Shailendra από την ταινία Awara (1951). Έρχεται στην Ελλάδα με στίχους της Ευτυχίας Παπαγιαννοπούλου με τίτλο Είσαι η ζωή μου, η αναπνοή μου  και ως συνθέτης φαίνεται ο Θεόδωρος Δερβενιώτης. Το ερμήνευσαν ο Στέλιος Καζαντζίδης με τη Μαρινέλλα το 1959 με μεγάλη απήχηση.

Η μελωδία προέρχεται από τραγούδι της Umm Kulthum που γράφτηκε τη δεκαετία του 1930.

Ghar Aaya Mera Pardesi2022-07-06T17:18:36+03:00

Νυφούλα σε στολίζουνε

Τραγούδι που που εξελληνίστηκε . Αυθεντική εκδοχή αποτελεί το Ινδικό τραγούδι Umango Ko Sakhi των Naushad / Shakeel Badayuni από την ταινία Amar (1955)  . Τραγουδήθηκε από τη Βούλα Πάλλα. Στην παρούσα εκδοχή ακούγονται αποσπασματικά και στίχοι από την Ινδική εκδοχή του κομματιού.

Νυφούλα σε στολίζουνε2022-07-06T17:21:14+03:00

Umango Ko Sakhi

Ινδικό τραγούδι των Naushad / Shakeel Badayuni από την ταινία Amar (1955) που εξελληνίστηκε και πέρασε στην Ελλάδα. Τραγουδήθηκε από τη Βούλα Πάλλα με τίτλο Νυφούλα σε στολίζουνε (1967).

 

Umango Ko Sakhi2022-07-06T17:22:16+03:00

Μαντουμπάλα

Ινδικό τραγούδι των Shankar-Jaikishan / Shailendra από την ταινία Awara (1951), το οποίο εξελληνίστηκε με στίχους της Ευτυχίας Παπαγιαννοπούλου και τραγουδήθηκε από τον Στέλιο Καζαντζίδη το 1959 με εξαιρετική απήχηση. Στην παρούσα εκδοχή τραγουδιούνται και στίχοι από την Ινδική εκδοχή.

Μαντουμπάλα2022-07-06T17:23:17+03:00

Aa Jao Tadapte Hai armaan

Ινδικό τραγούδι των Shankar-Jaikishan / Shailendra από την ταινία Awara (1951), το οποίο εξελληνίστηκε με στίχους της Ευτυχίας Παπαγιαννοπούλου και τραγουδήθηκε από τον Στέλιο Καζαντζίδη με εξαιρετική απήχηση.

Aa Jao Tadapte Hai armaan2022-07-06T17:29:20+03:00

Ποιος σου είπε κούκλα μου

Ινδικό τραγούδι των Hemant Kumar / Rajendra Krishan  με τίτλο Mann Dole Mera Tan Dole από την ταινία Naagin (1954). Ο Απόστολος Καλδάρας εξελλήνισε αυτό το τραγούδι με τίτλο ‘Ποιός σου είπε κούκλα μου’ .

Ποιος σου είπε κούκλα μου2022-07-06T17:30:16+03:00

Mann Dole Mera Tan Dole

Ινδικό τραγούδι των Hemant Kumar / Rajendra Krishan από την ταινία Naagin (1954). Ο Απόστολος Καλδάρας εξελλήνισε αυτό το τραγούδι με τίτλο ‘Ποιός σου είπε κούκλα μου’ . Στην παρούσα εκτέλεση μπλέκεται η Ινδική με την Ελληνική εκδοχή.

Mann Dole Mera Tan Dole2022-07-06T17:31:04+03:00

Aυτή η νύχτα μένει

Λαϊκο τραγούδι του 1959 που τραγούδησε ο Στέλιος Καζαντίζης. Η μουσική σχετίζεται με το ινδικό τραγούδι Ulfat Ka Saaz Chhedo, σύνθεσης και στίχων.Shankar-Jaikishan / Shailendra από την ταινία Aurat, 1953

Aυτή η νύχτα μένει2022-07-06T17:32:01+03:00

Ulfat Ka Saaz Chhedo

Τραγούδι της Ινδίας σύνθεσης και στίχων.Shankar-Jaikishan / Shailendra από την ταινία Aurat, 1953. Σχετίζεται με το ελληνικό ‘Αυτή η νύχτα μένει’ που τραγουδήθηκε και έγινε γνωστό από τον Στέλιο Καζαντζίδη το 1959.

Ulfat Ka Saaz Chhedo2022-07-06T17:33:14+03:00
Go to Top