Πατινάδα της Αυγής
Παραδοσιακό τραγούδι από την Πάρο. Τραγουδά η Αγγελική παρδάλη
Χορεύουν: μέλη από την Ελληνική Λαογραφική Εταιρεία Έκφρασης και Πολιτισμού, υπό την επιμέλεια του Γιώργου Λιάρχου.
Παραδοσιακό τραγούδι από την Πάρο. Τραγουδά η Αγγελική παρδάλη
Χορεύουν: μέλη από την Ελληνική Λαογραφική Εταιρεία Έκφρασης και Πολιτισμού, υπό την επιμέλεια του Γιώργου Λιάρχου.
Οργανικός σκοπός.
Χορεύουν: μέλη από την Ελληνική Λαογραφική Εταιρεία Έκφρασης και Πολιτισμού, υπό την επιμέλεια του Γιώργου Λιάρχου.
Τραγούδι σε ρυθμό εννεάσημο από το Αϊβαλί και τη Σμύρνη, κοινό στην παράδοση Τούρκων και Ελλήνων. Στα τούρκικα λέγεται İzmir’in kavakları. Στη Λέσβο το συναντάμε ως Φιντανάκι με ερωτικά δίστιχα. Ο τσακιτζής είναι ληστής που έκλεβε από τους πλούσιους και έδινε στους φτωχούς, έτσι τον εξυμνούν Έλληνες και Τούρκοι.
Χορός ζεϊμπέκικος
Τσιφτετέλι. Τραγούδι από την αστική-ρεμπέτικη παράδοση της Μικράς Ασίας και της Σμύρνης. Έχει τραγουδηθεί στη δισκογραφία των 78 στροφών από τη Ρόζα Εσκενάζυ.
Χορός: Δύο γυναίκες από την Ελληνική Λαογραφική Εταιρεία Έκφρασης και Πολιτισμού, του Γιώργου Λιάρου.
Τα ξύλα. Σήμα κατατεθέν του νησιού, το οποίο μόλις ακούσουν οι Λέσβιοι ξεσηκώνονται. Συγκεκριμένα έχει ρίζες στην Αγιάσο της Λέσβου και λέγεται πως υπό αυτόν το σκοπό κουβαλούσαν εργάτες μεγάλους κορμούς, προκειμένου να φτιαχτεί εργοστάσιο στην Αγιάσο. Είναι ενδεικτικό κομμάτι των μουσικών δικτύων της Ανατολής, καθώς τα Ξύλα προέρχονται από ένα μικρασιάτικο σκοπό, το Çeçen kizi. Ακόμη ο ίδιος σκοπός ταξιδεύει στα Καφέ Αμάν της Ηπείρου και συναντάται με τον τίτλο ‘Πλέυρα’.
Χορός: Ομάδα από το Σύλλογο Παραδοσιακών Χορών ” Ο Μόλυβος “, υπό την επιμέλεια του Γρηγόρη Γρηγορίου
Συρτός. Τραγούδι από τη μουσική παράδοση της Λέσβου, σήμα κατατεθέν του νησιού. Αυτό το κομμάτι, όπως και συνολικά η παράδοση της Λέσβου επηρεάστηκε από στοιχεία της Πόλης, της Σμύρνης και των παραλίων της Μικράς Ασίας
Χορός: Ομάδα από το Σύλλογο Παραδοσιακών Χορών ” Ο Μόλυβος “, υπό την επιμέλεια του Γρηγόρη Γρηγορίου
Παραδοσιακά Κάλαντα Χριστουγέννων και Δωδεκαήμερου από τη Δυτική Θράκη- στην εκπομπή χορεύονται ως συγκαθιστός χορός. Έχει εννιάσημο ρυθμό.
Μπάλος από τη νησιωτική ελληνική μουσική παράδοση του Αιγαίου.
Χορός από την Ικαρία, ιδιαίτερα διαδεδομένος στα καλοκαιρινά πανηγύρια. Παραλλαγές ανά τις περιοχές όπως Ραχιώτικος, Τσαμούρικος κ.α. Οι παρούσες πάρτες ανήκουν στον τρόπου το Ικαριώτη Βιολιστή Νίκου Τσεπέρκα.
Έπεται του ‘Συρτό Αραβικό’, από το Αρχείο του Αναγνωστηρίου της Αγιάσου. Είναι το σημείο όπουτο κομμάτι γυρίζει σε πάρτες Μπάλου και οι χορευτές αφήνουν τα μαντήλια και χορεύουν ελεύθερα. Το σύνθημα δίνεται από τον αυτοσχεδιασμό του βιολιού και μετά “.. όταν κλαίει το βιολί, οι χορευτές αφήνονται” .
